Syskonen Lujain och Mustafa läser varje dag

Lärarassistenten Fatima Alnabhan läser varje dag med sina barn Lujain Saied, 8 och Mustafa Saied, 6. De läser på både svenska och sitt modersmål, arabiska. "Läsningen är jätteviktig", säger Fatima.

Fatima Alnabhan läser med sina barn Lujain Saied och Mustafa Saied om kvällarna innan läggdags.

Fatima Alnabhan läser med sina barn Lujain Saied och Mustafa Saied om kvällarna innan läggdags.

Foto: Skärmdump

Västervik2021-04-23 08:00

Hemma hos familjen Saied Alnabhan i Västervik finns det två regler: i skolan pratar man svenska, och hemma pratar man arabiska. Det är strategin för att barnen ska lära sig båda språken. Mamma Fatima Alnabhan, som pluggar till förskollärare, framhåller läsningen som särskilt betydelsefull för språkutvecklingen.

– Läsningen är jätteviktig. Man utvecklar sitt ordförråd och ett intresse för att ställa frågor. Högläsning är bra för att öva på uttal, säger Fatima.

Hon understryker vikten av att tvåspråkiga barn inte tappar sitt modersmål, då det kan innebära svårigheter med det nya språket och en förlorad kontakt med kultur och släktingar.

undefined
Lujain Saied och Mustafa Saied visar upp sina favoritböcker. "Jag tycker jag lär mig hur det är att vara ledsen, att man inte ska svära eller slåss", säger Lujain om sitt läsande.

– Barnen har möjlighet att få en timmes undervisning i sitt modersmål i veckan, men då sker den på skoltid och därför på bekostnad av något annat ämne. Så när resten av klassen har exempelvis naturkunskap, så får mina barn läsa sitt modersmål. Men då kommer de ju efter i naturkunskapen, förklarar Fatima och säger att hennes åttaåriga dotter Lujain Saied och sexåriga son Mustafa Saied därför får lära sig arabiska hemifrån.

De har böcker på både arabiska och svenska, ibland samma bok på båda språken. Då kan de jämföra ord och sammanhang. På Västerviks stadsbibliotek är utbudet stort.

– Jag tycker om att läsa. Jag tycker inte att det är svårt att lära mig flera språk samtidigt, säger Lujain, medan lillebror Mustafa menar att det allt är lite svårt i början.

undefined
Böcker som "God natt Alfons Åberg" av Gunilla Bergström och "Sagasagor: Fiffiga kroppen och finurliga knoppen" av Josefine Sundström finns på både svenska och arabiska.
Karta: Västervik
Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!