Deras läsare finns i Bolivia

Upplagorna är inte stora, men om några veckor kan spanskaelever på Västerviks gymnasium skryta med att ha läsare i både Texas och Bolivia.

Debutanter. Hedda Ivarsson, Emma And, Hassan Karikari, Recka Marthall-Gustafsson och Louise Karlsson har skrivit barnberättelser på spanska.

Debutanter. Hedda Ivarsson, Emma And, Hassan Karikari, Recka Marthall-Gustafsson och Louise Karlsson har skrivit barnberättelser på spanska.

Foto: Ulrik Alvarsson

Undervisning2015-01-30 16:47

Det är tredje året som projektet där Västervikselever skapar läsning för barn i spansktalande länder. Projektet är ett samarbete med utbildningen Barn i Världen på Vimmerby folkhögskola. Tidigare år har Västervikseleverna blanda annat konstruerat spanskspråkiga matteproblem och översatt barnböcker till spanska.

I år har eleverna skrivit egna historier. Målgruppen är barn i sex till tolvårsåldern i Bolivia.

– Eftersom några elever går på ekonomiprogrammet fick de göra en målgruppsundersökning, berättar läraren Aracely de Bech.

Den gjordes genom en intervju över Skype med en grupp spansktalande förskolebarn i Texas, USA. Västervikseleverna frågade ut dem om vad de gillar för historier.

En grupp elever visar upp sina historier. Hasan Karikari berättar om sin berättelse som handlar om den ensamma räven Pedros jakt på vänner.

– Jag skrev direkt på spanska, berättar han.

Tillvägagångssättet har varit olika. Emma And berättar att hon gjorde en tankekarta med svenska stödord innan hon satte igång och skriva på spanska.

– Till hjälp hade vi en lapp vad berättelsen skulle innehålla, berättar hon.

Det återstår att se hur berättelserna tas emot. I dagarna gick elevernas häften iväg till Bolivia. Historierna skickades även digitalt till förskolan i Texas.

– Där kommer eleverna att få feed-back. Vi ska ha en kommunikation med förskolan så att Västervikseleverna får veta vad barnen tyckte om sagorna, säger Aracely de Bech.

Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!
Läs mer om