Här föddes Nordens litteratur

Medan det övriga Norden ristade runor skapades på Island odödlig sagalitteratur. Den poetiska Eddan, "Njáls saga" och "Heimskringla" är exempel på den ovärderliga skatt som skapades och förmedlades av de medeltida islänningarna.

Kalvskinn. De första isländska skrifterna producerades av munkar på kalvskinn. Bilden är från Saga-center i Hvolsvöllur.

Kalvskinn. De första isländska skrifterna producerades av munkar på kalvskinn. Bilden är från Saga-center i Hvolsvöllur.

Foto:

Kultur och Nöje2005-12-30 00:25
Sannsagan om Island tar sin början på slutet av 800-talet, då de norska nybyggarna kom till ön. I bagaget hade de uråldriga berättelser om kungar, krigare, drakar, slag och gudar, berättelser som fördes vidare muntligt mellan släktleden.
Island kristnades omkring år 1000 och med kristnandet kom klosterväsendet, det latinska skriftspråket - och böckerna. Det tycks ha gått mycket snabbt för de nykristnade isländska munkarna att gripa efter pennan; redan omkring 1100 började man skriva på isländska.
De första böcker som skrevs var religiös litteratur, men även sagor om norska kungar och framstående islänningar börjar fästas på pränt i klostren.

Det isländska skriftspråkets kultur vinner allt mer mark på Island och allt mer ickekristen litteratur växer fram. På 1200-talet skrivs de verk ner som på allvar skulle befästa islänningarnas status som norra Europas stora författare.
Det handlar om de så kallade islänningasagorna eller ättesagorna. Personerna i islänningasagorna är de första islänningarna, och sagorna handlar om deras liv från koloniseringen av Island till mitten av 1000-talet.
Vad var det som fick islänningarna att fatta pennan för att skriva ner dessa odödliga verk?
Teorierna är många:
Den nära sammanhållningen mellan kyrkan och den mäktiga hövdingaklassen gjorde att hövdingarna övertog kyrkomännens intresse för det skrivna ordet. Hövdingarna var dock mer intresserade av berättelser om gamla kungar och gudar och om sina egna förfäder.
- Varför? Det finns flera skäl, säger Vésteinn Ólason, professor och chef för Árni Magnússon-institutet i Reykjavik.
- Kanske handlade det delvis om att legitimera sina krav på land. Men det handlade också om historiskt intresse.
En sådan hövding var den kände Snorre Sturlasson.

Vid tiden runt Islands kolonisering var kontakterna täta mellan nordborna och Irland, och mycket tyder på att vikingarna inspirerades av den irländska sago-, dikt- och bokkulturen.
Island var en nation av invandrare. För dessa var det särskilt viktigt att behålla sina kulturella kopplingar till hemlandet. Det är en teori som framhålls av bland andra filmregissören Hrafn Gunnlaugson:
- Vilka var det som kom till Island? Politiska flyktingar och brottslingar. Precis som många av dagens utvandrare trodde de att de, deras barn eller barnbarn en gång skulle återvända hem. Då var det viktigt att hålla kunskaperna om det gamla landet och släkten levande.Källa: Alf Henrikssons "Isländsk historia", Vésteinn Ólason et al: "The manuscripts of Iceland", Nationalencyklopedin.
ISLÄNDSK LITTERATUR DEL 1
Vi inleder i dag en serie på tre delar om den isländska litteraturen som har sina rötter i muntlig tradition som bosättarna förde med sig från Norge. På 1100-talet började myter och berättelser att skrivas ner. Handskrivna manuskript från 1200-talet finns bevarade. <BR>De första isländska skrifterna producerades av munkar på kalvskinn. Skinnen var en biprodukt från lantbruket och därför ganska billiga, vilket kan vara en delförklaring till explosionen av isländska skrifter kring år 1200.&nbsp;
Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!