En läsare hörde av sig om uttrycket vara i arbete. Det har trängt ut formuleringar som ha ett arbete, skriver hon. Man pratar om vikten av att människor är i arbete snarare än att de har ett arbete. Hon har noterat uttrycket särskilt sedan alliansregeringen lanserade sin arbetslinje.
Jag hittar också ett äldre belägg för hur formuleringen har frestat politiker. "En nation i arbete" var ett slagord som Socialdemokraterna använde i sin budgetproposition 1995 och i debatten därefter.
Indikerar formuleringen "vara i arbete" någon underliggande betydelse som skiljer den från "ha ett arbete" eller det allra enklaste: arbeta?
Det finns något abstrakt över uttyckssättet och att man förknippar det med ett politiskt språk är inte oväntat. Ingen säger ju till exempel om sig själv att man är i arbete. Uttrycket fungerar i själva verket bara med kollektiv syftning. Framför allt är nog innebörden att den som är i arbete är inlemmad i systemet, och därav den politiska ambitionen att ha så många som möjligt i arbete.
Att vara på jobb ger en nästan motsatt betydelse mot att vara i arbete, trots den ytliga likheten. Det förstnämnda är konkret, bundet i tid och rum, det senare tvärtom ganska diffust.
Möjligtvis är det en annan fråga om alla som är i arbete också arbetar.