Varför behövs egentligen en ”dom”-reform?

UtnĂ€mningen av Lena Lind Palicki till ny chef för SprĂ„krĂ„det har lett till omfattande offentlig debatt, eftersom hon föresprĂ„kar att de-dem i skriftsprĂ„ket ska ersĂ€ttas av ett enhets-”dom”.

"Det enda fenomen som hotar svenska sprÄkets stÀllning i Sverige Àr engelskans expansion pÄ svenskans bekostnad", skriver debattören apropÄ diskussionen om att skippa orden de och dem till förmÄn för ett enhets-dom.

"Det enda fenomen som hotar svenska sprÄkets stÀllning i Sverige Àr engelskans expansion pÄ svenskans bekostnad", skriver debattören apropÄ diskussionen om att skippa orden de och dem till förmÄn för ett enhets-dom.

Foto: TT

Debatt2023-03-24 06:44
Det hĂ€r Ă€r en debattartikel. Åsikterna i texten Ă€r skribentens egna.

Men behövs denna ”reform”? Enligt en Novusundersökning, som SprĂ„ktidningen initierade hösten 2022, ville 39 procent av svenskarna fortsĂ€tta att skriva ”de” och ”dem”, medan 26 procent ville gĂ„ över till ”dom”. Hela 58 procent av svenskarna mellan 18 och 29 Ă„r sade nej till en ”dom”-reform. ”Dom”-föresprĂ„karna har inte ens ungdomen med sig. 

Samma elever förvĂ€ntas dock kunna skilja mellan subjekts- och objektsformerna vad gĂ€ller personliga pronomen i tredje person plural i engelska, tyska, franska och spanska. Men ifrĂ„ga om elevernas eget modersmĂ„l Ă€r detta en oöverstiglig uppgift! Som svensklĂ€rare upplevde jag aldrig att ”de-dem” var nĂ„got större problem. Det pĂ„stĂ„s till och med att svensklĂ€rarna mĂ„ste lĂ€gga ner mycket tid pĂ„ detta problem, som om det har gjorts nĂ„gra tidsstudier pĂ„ denna sprĂ„kfrĂ„ga! TvĂ€rtom sköts denna uppgift löpande dĂ„ lĂ€raren rĂ€ttar uppsatser och i samband med genomgĂ„ng av grammatikmomentet i svenska.

InlĂ€rningen av frĂ€mmande sprĂ„k gynnas om de grammatiska konstruktionerna i dessa liknar dem i det egna modersmĂ„let – se ”de” och ”dem” och deras motsvarigheter i engelska, tyska, franska och spanska. SjĂ€lv har jag haft stor nytta av att presens konjunktiv var levande i min hĂ€lsingedialekt, nĂ€r jag har skrivit texter pĂ„ tyska, spanska eller franska. Det betyder att jag har varit uppmĂ€rksam pĂ„ detta sprĂ„kdrag i dessa sprĂ„k. OmvĂ€nt kan avsaknaden av ett visst sprĂ„kdrag i modersmĂ„let innebĂ€ra extra svĂ„righeter vid inlĂ€rning av ett frĂ€mmande sprĂ„k. 

”Dom” Ă€r fortfarande inte helt allenarĂ„dande i talsprĂ„ket. ”Di-dem” anvĂ€nds i Svenskfinland och i Sydsverige. SjĂ€lv vĂ€xte jag upp med ett enhets-”döm”. Dessutom skulle införandet av ett enhets-”dom” fjĂ€rma rikssvenskt skriftsprĂ„k frĂ„n danskt och norskt skriftsprĂ„k, som bĂ„da har separata subjekts- och objektsformer. För övrigt introducerades hen i skriftsprĂ„ket 2017 utan att det överhuvudtaget uppstĂ„tt ur naturligt och spontant talsprĂ„k. 

Det pĂ„stĂ„s att ”de-dem” fungerar som en ”klassmarkör”. Detta Ă€r en idiotförklaring av arbetarklassen. Björn Ranelid har helt rĂ€tt i SvD: ”Fler Ă€n en miljon svenskar i den gamla folkskolan lĂ€rde sig den svenska grammatiken. Är eleverna i dag dummare Ă€n vad de var förr?” Mina förĂ€ldrar hade bara femĂ„rig folkskola och anvĂ€nde ett enhets-”döm” i talsprĂ„ket, men de kunde Ă€ndĂ„ skilja mellan ”de” och ”dem” i skriftsprĂ„ket, eftersom de lĂ€ste mycket.

FöresprĂ„karna för ett enhets-”dom” menar att det Ă€r oundvikligt att ”de-dem” kommer att ersĂ€ttas. Detta Ă€r en vulgĂ€rdeterministisk syn, som Ă€r helt ovetenskaplig. Det finns inga sprĂ„kvetare eller lingvister, som kan se in i framtiden. Dessutom underskattas det motstĂ„nd denna ”reform” kommer att leda till. Det gĂ„r faktiskt att hejda sprĂ„kliga förĂ€ndringar genom gemensamma insatser; det gĂ„r att försvara hotade sprĂ„k och till och med Ă„teruppvĂ€cka döda sprĂ„k eller att driva igenom sprĂ„klagar genom opinionsbildning, som i Sverige 2009.

Hotar bevarandet av denna distinktion svenska sprĂ„kets överlevnad? Det enda fenomen som hotar svenska sprĂ„kets stĂ€llning i Sverige Ă€r engelskans expansion pĂ„ svenskans bekostnad. Var fanns föresprĂ„karna för ett enhets-”dom”, nĂ€r SprĂ„kförsvaret publicerade sitt öppna brev ”SĂ€kra svenskan som undervisningssprĂ„k!”?